Ce post est une proposition aux traducteurs. Avant que vous n'avanciez plus dans l'histoire je vous propose de faire une grosse relecture de tout ce que vous avez fait car il y a des fautes (de francais et de traduction). Exemple: les commandes adressés a un personnage (les commandes qui ne sont adressés a personnes sont a l'infinitif et vous l'avez bien fait) doivent être a la deuxième personne (car c'est un ordre) et vous l'avez mit a la troisième. La vulgarité n'est pas bien traduite "this movie fucking suck"=/="ce film est vraiment trop nul". Donc Svp faite une maj correction, traduire homestuck est une responsabilité et le laisser comme ca est limite un affront. Mais je vous remercie quand meme pour votre travail colossal.