| Traduction française : Relève-toi. | |
|
Auteur | Message |
---|
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Traduction française : Relève-toi. Sam 29 Sep 2012 - 22:31 | |
| Yeees ça y est je peux uploader la suite de la traduction ! \o/ C'est par là !Je suis ouverte à toute correction, que ce soit pour l'orthographe, ou un truc qui veut rien dire, ou mon html qui déconne, ou des images qui ne s'affichent pas... Pareil si vous avez des suggestions pour améliorer des traductions de termes (mais la décision finale me revient et il y a des choses que je ne changerai pas, si ce sont des héritages de Homestuck-fr que je préfère garder pour l'homogénéité par exemple). Pour que la discussion soit accessible à tout le monde, merci de parler des choses qui ne sont pas encore arrivées dans la trad derrière des balises de spoil ! (entre [ spoiler ] et [ /spoiler ], sans les espaces) Le plus drôle c'est que d'une certaine manière cette trad n'est qu'un brouillon, puisqu'en 2014 le jeu vidéo Homestuck sortira avec une vf, donc nous aurons des traductions françaises officielles du vocabulaire homestuckien ! :D :D :D (oui je m'en réjouis alors qu'il faudra tout reprendre, oui vous pouvez m'appelez masochiste.)[EDIT] Rendez-vous sur ce sujet pour discuter de Homestuck au fur et à mesure des updates !! :D
Dernière édition par subversivePractician le Dim 30 Sep 2012 - 18:58, édité 1 fois |
|
| |
InvitéInvité
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Sam 29 Sep 2012 - 23:28 | |
| Mais c'est super ! Merci SP <3 Depuis le temps que certains attendaient la VF |
|
| |
KanaDreamself
Messages : 316 Age : 30
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Sam 29 Sep 2012 - 23:45 | |
| Ben écoute ça me semble très bien tout ça \o/
Y a juste un tout petit truc si tu veux qu'on chipote, juste ici :
CT: D --> Veux-tu CT: D --> Casser quelque chose AA: un peu CT: D --> Je, uh CT: D --> Ok
Je pense que "uh", ça peut se traduire par "euh" en français ; d'une manière générale même et pas seulement ici. C'est pas grand-chose mais ça passe mieux à l'oreille, je trouve. :3
(je suis toujours hyper chiante sur des détails, désolée xD)
Enfin, sérieusement, ta trad est très bien \o/ et on est bien contents qu'elle soit de nouveau làààà <3 |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Dim 30 Sep 2012 - 0:00 | |
| Non, non, c'est très bien de chipoter ^^ J'ai toujours des hésitations avec les onomatopées de ce genre, des fois je les traduis et parfois non, selon comment ça sonne dans la phrase. Je vais essayer de les franciser plus souvent.
Et merci :3 |
|
| |
InvitéInvité
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Dim 30 Sep 2012 - 11:15 | |
| C'est juste hyper cool. J'aurais bien proposé d'aider mais je sais ni ce que je peux faire, et j'ai pas trop le temps, alors je vous ferrais gentiment de la pub dans mon coin ! |
|
| |
InvitéInvité
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Dim 30 Sep 2012 - 12:23 | |
| This is so wonderfuuuul <3
À moi les petites théoriiiies !!!!
VOUAIS VOUAIS VOUAIS ! |
|
| |
moneyGrabberGod Tier
Messages : 538 Age : 24 Localisation : Je me cache sous ton lit
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Dim 30 Sep 2012 - 12:34 | |
| Pour ma part je vais -essayer- de traduire les flashs, il faut juste que je sache où trouver les fichiers
Dernière édition par moneyGrabber le Dim 30 Sep 2012 - 13:44, édité 1 fois |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Dim 30 Sep 2012 - 13:19 | |
| - moneyGrabber a écrit:
- Pour ma part je vais -essayer- de traduire les flashs, il faut juste que je sache où trouver les fichier
Merci vraiment de l'offre, mais pour l'instant je devrais pouvoir me débrouiller pour la traduction, avec l'aide de MM pour les aspects techniques. Là où je suis il n'y a pas de flash qui nécessite de traduction avant un bon moment de toute façon :) - cuteRibbon a écrit:
- This is so wonderfuuuul <3
À moi les petites théoriiiies !!!!
VOUAIS VOUAIS VOUAIS ! Ah oui ça me rappelle, je devrais créer un autre sujet pour le contenu des updates, comme pour la VO :D :D :D |
|
| |
InvitéInvité
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Dim 30 Sep 2012 - 14:14 | |
| - Citation :
- avec l'aide de MM pour les aspects techniques
Yeah Bon après ça serait plus facile d'avoir un endroit où pouvoir parler. Je sais pas si t'as Skype. Mais si tu l'as tu peux m'ajouter. Mon pseudo c'est le même qu'ici (MetalMan1230) |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Dim 30 Sep 2012 - 19:05 | |
| Yeah, en effet :D
Mon skype est baiezalis mais je ne suis quasiment jamais connectée donc si un jour tu veux me parler, préviens-moi ! |
|
| |
trainwrecksTentacleSburb Player
Messages : 94 Age : 35
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Ven 5 Oct 2012 - 10:35 | |
| Sinon fais le relais par moi. Mais vous inquiété pas, pour l'instant SP gère ça comme une grande et elle a son esclave personnelle prêt a faire toute les basse besogne.
En tout merci les amis, je vous donnerais un coup de tentacule quand vous voulez !!!
|
|
| |
SpatialJumpDreamself
Messages : 271 Age : 28 Localisation : Ici-même, dans 400 ans.
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Ven 5 Oct 2012 - 15:12 | |
| Yea c'est trop cool d'avoir de nouveau une version française. Par contre j'aurais quelques trucs à redire sur cette page.Pardonne mon petit côté Grammar Nazi. ^^ CA: ou tu peux regarder pendant que elle et moi on devvient des putain de kismesis accomplis le genre quon vvoit que tous les dix mille revvolutionsRévolution étant un mot féminin ce serait mieux de dire "toutes". GA: Tout Les Trolls Mourront Quils Soient Terrestres Ou AquatiquesComme il y a plusieurs Trolls, on dit "Tous" avec "s". GA: En réalité Vous Nêtes Pas Dans La Même ÉquipeBon là t'as juste oublié de mettre une majuscule à réalité. =3 J'ai pas vu d'autres fautes pour l'instant, mais bon je te le dirai quand y'en aura. Sinon c'est cool comme traduction, continue comme ça. =) |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Ven 5 Oct 2012 - 15:31 | |
| Des remarques extrêmement valides que je corrige de ce pas ! Merci ^^ Et pour les encouragements aussi ^^ |
|
| |
FynmorphZoosmell Pooplord
Messages : 1
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Mar 9 Oct 2012 - 19:13 | |
| |
|
| |
atomicDiseaseDreamself
Messages : 228 Age : 28 Localisation : Au bout du fil
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Mar 9 Oct 2012 - 19:40 | |
| |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Mar 9 Oct 2012 - 19:48 | |
| Ahah oups ! Corrigé, merci :) |
|
| |
SpatialJumpDreamself
Messages : 271 Age : 28 Localisation : Ici-même, dans 400 ans.
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Sam 13 Oct 2012 - 11:32 | |
| |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Sam 13 Oct 2012 - 12:19 | |
| C'est pour qu'il se puisse se plaindre après à Feferi que même sur internet personne ne veut être son ami ou lui parler :X (corrigé !) |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Ven 22 Fév 2013 - 21:22 | |
| Je remonte le sujet parce que j'aurais une requête :X Il y aurait-il quelqu'un qui serait ok pour traduire le gif suivant pour moi ? Pour lui faire dire "T'AS FAIT QUOI ?" Dans un élan de courage démesuré j'avais édité celui de la page 2263 ( 4613), mais bon j'ai pas photoshop, et j'en peux plus de me battre avec gimp ( embryon ici si ça peut aider)... Donc voilà si vous pouvez me dépanner ce serait cool XD; Normalement il apparaitra dans la VF dans deux petites semaines, ça laisse un peu de temps. [EDIT] Tous mes remerciements à paralyticTactoe !!! <3 |
|
| |
Le Docteur ScratchZoosmell Pooplord
Messages : 14 Localisation : Lune Verte
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Jeu 1 Aoû 2013 - 0:33 | |
| |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. Jeu 1 Aoû 2013 - 20:15 | |
| Corrigé, merci beaucoup ! |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction française : Relève-toi. | |
| |
|
| |
| Traduction française : Relève-toi. | |
|