| Discussions sur les updates françaises | |
|
|
Auteur | Message |
---|
CheshireCatSburb Player
Messages : 127 Age : 28 Localisation : Dans la terre de la folie et des sourire
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Dim 27 Jan 2013 - 17:53 | |
| Enfin la planète de Jade est visible j ai hâte de voir comment elle vas se débrouiller. |
|
| |
ChawakOtakuDreamself
Messages : 434 Age : 26 Localisation : Sur Alternia
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 28 Jan 2013 - 22:51 | |
| A la fin de la discussion Jade/Feferi... La tête de Feferi fait trop peur ! Vous trouvez pas ? |
|
| |
PrincesseDreamself
Messages : 346 Age : 24 Localisation : Dans une Impala, perdue aux Etats-Unis
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 28 Jan 2013 - 23:28 | |
| On peut dire ça, oui... J'adore cette tête, pourtant ! Vraiment, je la trouve.. Je sais pas. Je suis sous le charme 8D. |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Mar 29 Jan 2013 - 9:58 | |
| C'est la page 3000, les gens !! Je voudrais savoir, est-ce que ça vous intéresserait que je fasse de temps en temps des petits commentaires complètement triviaux sur les updates ? J'ai des trucs à dire parfois mais je me dit toujours que ça n'intéresse personne alors je ne fais rien :D; Par exemple pour aujourd'hui ça ferait quelque chose comme : - Cette update fait miroir avec l'intro de Bec qui remonte à loiiiiin (pages 943/944, puis page 980) - La musique est "Sunslammer", qui se trouve sur le Volume 5 ! (pas un spoil, pour une fois qu'un flash a une musique issue d'un album déjà sorti au moment de sa publication !) |
|
| |
InvitéInvité
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Mar 29 Jan 2013 - 20:17 | |
| Bah ouais vas y te gène pas, poste des commentaires ! |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Mer 30 Jan 2013 - 9:51 | |
| - MetalMan1230 a écrit:
- Bah ouais vas y te gène pas, poste des commentaires !
:DDD Quoique aujourd'hui ce n'est pas vraiment une petite info triviale, juste un détail technique : dans l'immédiat l'image de la page 3004 est traduite uniquement sur le mirror. Ah, c'est bon, c'est réparé maintenant :D |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Ven 15 Fév 2013 - 9:35 | |
| A propos de l'update d'aujourd'hui ! - La grotte secrète est assez facile à trouver, mais si vous séchez elle est - Spoiler:
à droite du panneau indicateur, il faut monter en traversant la roche.
- Il y a un trickster mode dans ce flash également ! Mais il ne fonctionne quand dans une certaine zone, il faut le trouver. - Spoiler:
Dans la champignonnière, appuyez sur ctrl+T et entrez le code "shoosh:doof".
- « Tous nos objets pour tête sont écrasés et disgracieux, heureusement » est une référence à un héros injustement et tragiquement méconnu. - Les pages précédentes, celles avec Hussie, sont une référence au film l’ Histoire sans fin. Je préfère préciser vu que le temps passe et que le film est plus vieux qu’une certaine proportion des lecteurs d’Homestuck… Ça vaut la peine d’être souligné, parce que ce n’est pas la première référence à ce film dans Homestuck, ni la dernière, loin de là :) De toute façon tout le monde devrait l’avoir regardé, c’est un classique de fantasy. |
|
| |
PrincesseDreamself
Messages : 346 Age : 24 Localisation : Dans une Impala, perdue aux Etats-Unis
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Ven 15 Fév 2013 - 14:07 | |
| J'ai réussis à devenir Dave, à un moment.
Je suis devenu Dave dans la grotte secrète et c'était si..... IRONIQUEMENT COOL.
EDIT : Je trouve pas la champi-truc nière ;w; |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Ven 15 Fév 2013 - 18:22 | |
| - shuueiSuzuki a écrit:
- J'ai réussis à devenir Dave, à un moment.
Je suis devenu Dave dans la grotte secrète et c'était si..... IRONIQUEMENT COOL.
EDIT : Je trouve pas la champi-truc nière ;w; Une champignonnière, c'est là où on cultive les champignons. Si tu as vu Dave, c'est que tu étais dedans ! Donc ce qu'il te manque c'est la grotte secrète :) |
|
| |
uselessBoomerangSburb Player
Messages : 180 Age : 26
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Sam 16 Fév 2013 - 19:02 | |
| ...:N'arrive pas à déccrocher les yeux de la toute dernière update: WHY?! D8 |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Dim 17 Fév 2013 - 22:24 | |
| - uselessBoomerang a écrit:
- ...:N'arrive pas à déccrocher les yeux de la toute dernière update: WHY?! D8
Héhéhé ton désarroi est comme du carburant pour moi 8D Enfin, j'espère que ça va mieux aujourd'hui ^^ Peu de mots aujourd'hui, mais je peaufinais un petit projet... Les deux premiers flashs d'exploration sont maintenant traduits :D Il y a [S] TOI LÀ. MON GARÇON (quasiment au début de l'acte 2) et [S] ACTE 4 ==>. Pffiou ! Le trickster mode n'entraîne qu'une toute petite réaction chez John dans ACTE 4, par contre il y a beaucoup à faire dans TOI LÀ ! - Spoiler:
Ctrl+T vous permet de flotter dans les airs. Quand vous êtes dans le jardin, montez le long du mur et sur le toit pour atteindre la cheminée. Cliquer sur la cheminée vous emmène dans une pièce secrète, le bureau de Problem Sleuth dans l'aventure éponyme ! La seconde citrouille est sur le mur à gauche du jardin.
Petite note historique, à l'époque où TOI LÀ est sorti, Hussie prenait toujours systématiquement des suggestions des lecteurs pour ses commandes. Et d'un seul coup les commandes étaient en majuscules et ne venaient plus des lecteurs, et le fandom ne pigeait plus rien et flippait un peu ! C'est plus tard qu'on a découvert que les commandes venaient de VD. La perte de contrôle de John sur ses actions se reflétait dans la perte de contrôle des lecteurs sur l'histoire. J'aime bien cette anecdote parce que c'est un bon exemple de mise en abime et de comment Hussie arrive toujours à mélanger l'histoire et son support de manière inattendue et inventive <3
Dernière édition par subversivePractician le Dim 17 Fév 2013 - 22:41, édité 1 fois |
|
| |
ChawakOtakuDreamself
Messages : 434 Age : 26 Localisation : Sur Alternia
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Dim 17 Fév 2013 - 22:28 | |
| Malgré le fait que j'ai vu ce passage deux fois... Je pleure quand même !!! D: Joooohn ;_; |
|
| |
CrazySburb Player
Messages : 119 Age : 25
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 18 Fév 2013 - 20:56 | |
| Suis je la seule qui n'ait rien compris à l'explication de Terezi ? %D sûrement |
|
| |
ChawakOtakuDreamself
Messages : 434 Age : 26 Localisation : Sur Alternia
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 18 Fév 2013 - 21:00 | |
| J'ai mis du temps à comprendre XD Mais j'ai compris ! \o/ Je crois |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 18 Fév 2013 - 21:09 | |
| - Crazy a écrit:
- Suis je la seule qui n'ait rien compris à l'explication de Terezi ? %D
sûrement Terezi voulait que Dave fasse face à sa propre mortalité pour qu'il comprenne ce qu'implique de passer au tier divin (c'est-à-dire en un mot mourir). Pour cela, elle a créé un continuum alternatif à l'aide de sa pièce : dans un continuum le choix de Dave l'a conduit à aller dormir sur son lit de queste, dans l'autre continuum, Dave a choisi l'autre face de la pièce, et a donc continué le jeu puis a remonté le temps pour retrouver son double sur le lit. Le Dave endormi venant d'un continuum alternatif, il est de toute façon condamné à mourir tôt ou tard. La question est de savoir si le Dave "alpha" (du continuum alpha, le "vrai" continuum) va avoir assez de tripes pour le tuer lui-même >) |
|
| |
CrazySburb Player
Messages : 119 Age : 25
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 18 Fév 2013 - 21:33 | |
| Haaaa, d'accord j'ai compris Merci pour l'explication :D mais je me sens bien débile pour le coup O3O |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 18 Fév 2013 - 21:38 | |
| Nooon, t'inquiète ! C'est quand même bien tordu, et puis il faut pouvoir suivre les explications avec le quirk de Terezi, c'est loin d'être évident... |
|
| |
paralyticTactoeHomestuck-FR
Messages : 163 Age : 25 Localisation : X:235.268 ; Y:-34.023
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Mar 19 Fév 2013 - 20:45 | |
| Ah oui merci, parce que moi j'avais lu la première fois l'explication en anglais et j'avais rien compris, du coup je me suis stoppé jusqu'à l'update française de ces pages et.... Bah j'ai rien compris de nouveau o_O ... Mais maintenant je peux continuer à lire l'âme en paix :3 |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Mar 19 Fév 2013 - 20:54 | |
| - paralyticTactoe a écrit:
- Ah oui merci, parce que moi j'avais lu la première fois l'explication en anglais et j'avais rien compris, du coup je me suis stoppé jusqu'à l'update française de ces pages et.... Bah j'ai rien compris de nouveau o_O ...
Mais maintenant je peux continuer à lire l'âme en paix :3 Qu'est-ce que tu n'as pas compris exactement ? Je peux essayer d'expliquer plus si tu veux, j'adore répondre aux questions :3 |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 25 Fév 2013 - 9:00 | |
| Toutes ces updates étaient sorties à Noël (2010) dans la VA ! Mais je ne vais pas attendre 10 mois pour pouvoir faire la même blague dans la VF ^^; Pensez à réviser votre SBAHJ |
|
| |
CrazySburb Player
Messages : 119 Age : 25
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Dim 3 Mar 2013 - 19:10 | |
| Cette update m'a brisé le coeur D,: est une fervente adoratrice du arasol |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Jeu 14 Mar 2013 - 11:42 | |
| |
|
| |
GamshowAncestors
Messages : 2419 Age : 27 Localisation : Land of Wind and Moons
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Sam 16 Mar 2013 - 17:22 | |
| Argh je veux savoir la suite ! >< Qu'est-ce que c'est dur quand on ne suit que les updates en français ! |
|
| |
subversivePracticianHomestuck-FR
Messages : 858 Age : 39 Localisation : Land of Lurk and Nitpick
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 18 Mar 2013 - 9:31 | |
| Si vous cherchez des excuses pour procrastiner aujourd'hui, vous pouvez essayer de traduire le message de Serenity... le morse est en français :) |
|
| |
GamshowAncestors
Messages : 2419 Age : 27 Localisation : Land of Wind and Moons
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises Lun 18 Mar 2013 - 19:18 | |
| Argh, j'ai abandonné... J'ai juste traduit "Au secours ! Mon ami est prisonnier" et puis j'ai eu la flemme. Je m'y remettrais plus tard ovo" |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Discussions sur les updates françaises | |
| |
|
| |
| Discussions sur les updates françaises | |
|